۲۶ مرداد ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۶ مرداد ۱۴۰۴ - ۰۱:۰۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۴۵۱۳۲۹
تاریخ انتشار: ۰۸:۰۸ - ۲۷-۱۱-۱۳۹۴
کد ۴۵۱۳۲۹
انتشار: ۰۸:۰۸ - ۲۷-۱۱-۱۳۹۴

گجتی که مرزهای زبانی را از میان برمی دارد

تا سال 2025، این امکان ایجاد می شود که در گفت و گو با یک خارجی، واژگان و سخنان او توسط یک گوشی به صورت همزمان به زبان مادری برای شما ترجمه شود.

محققان از چشم انداز ابداع قریب الوقوع گوشی هایی هوشمند خبر دادند که با پشتیبانی اپلیکیشن ابری ترجمه، مطالب و سخنان را همزمان به زبان دلخواه کاربر، در گوش وی ترجمه خواهند کرد.

گجتی که مرزهای زبانی را از میان برمی دارد

'الک راس' یک کارشناس نوآوری و مشاور پیشین هیلاری کلینتون وزیر خارجه پیشین آمریکا در مطلبی که در وال استریت ژورنال منتشر شد، نوشت: تا سال 2025، این امکان ایجاد می شود که در گفت و گو با یک خارجی، واژگان و سخنان او توسط یک گوشی به صورت همزمان به زبان مادری برای شما ترجمه شود. همچنین پیشرفت های پیش رو در مهندسی زیست پژواک شناسی که انعکاس صدا را میسر می کند، این امکان را فراهم خواهد کرد که نرم افزار ابری ترجمه، صدای مخاطب (طول موج، فرکانس و سایر خواص منحصر به فرد آن) را بازسازی کند.

از سوی دیگر، طرف مقابل نیز به واسطه یک گوشی مشابه، می تواند ترجمه همزمان را به زبان مورد نظرش دریافت کند و به واقع، نسل بعدی دیگر با موانع و مرزهای زبانی روبرو نخواهد بود.

براساس این گزارش، ماهیت قابلیت های نرم افزار دهه 2020 میلادی بیشتر از ترجمه دو طرفه ی صرف خواهد بود، برای مثال در نشست با هشت خارجی که با هشت زبان مختلف صحبت می کنند، صدایی که در گوش کاربر زمزمه می شود، به زبان دلخواه وی خواهد بود و براساس خواست او، صدای یکی از افراد حاضر ترجمه می شود.

با این وجود، استفاده از این گوشی ها لزوما به معنی توقف فراگیری زبان خارجی نخواهد بود و به گفته راس، این نرم افزار چیزی از ارزش مهارت سخن گفتن به زبان دیگر کم نمی کند، زیرا برقراری یک 'ارتباط واقعی' مستلزم رعایت «نکات دقیق و ظریفی» است که با تعامل مستقیم، بدون نیاز به مترجم و یا یک قطعه سخت افزاری، صورت می گیرد.

گرچه مقوله جهانی شدن در طی چند دهه گذشته به زبان انگلیسی به عنوان یک زبان مشترک تکیه دارد، اما پتانسیل ترجمه به واسطه گوشی های یاد شده به معنی این است که میلیاردها کاربر غیر انگلیسی زبان می توانند وارد بازارها و شبکه هایی شوند که پیش از این قابل دسترس نبودند.

پردازش میلیاردها ترجمه در روز از فاکتورهای دخیل در توسعه فناوری ترجمه است. با افزایش قدرت محاسباتی، دستگاه ها از لحاظ نمادی دقیق تر خواهند شد و می توانند کوچکترین جزئیات را تجزیه و تحلیل کنند.

براساس این گزارش، بخش های دفاعی و اطلاعاتی در آمریکا تامین کننده اصلی بودجه تحقیق در زمینه ترجمه و فناوری زیست سنجشی صدا هستند.

منبع: ایرنا

برچسب ها: گجت ، ترجمه
ارسال به دوستان
نگاهی به مقاصد اصلی صادرات چین در نیمه اول سال ۲۰۲۵ + اینفوگرافی روسیه موش و مگس به فضا می‌فرستد فوت یک کوهنورد بر اثر صاعقه در مازندران تلف شدن هزاران قطعه ماهی در بیجار کردستان فعالیت ادارات ایلام، یکشنبه با دو ساعت تأخیر آغاز می‌شود بحران در پرسپولیس به پایان رسید؛ ثبت قرارداد تمام بازیکنان جدید نهایی شد مدیر عامل شرکت آب منطقه‌ای: ۸۴ درصد ظرفیت مخازن سدهای خراسان جنوبی خالی است شروع مقتدرانه بارسلونا در لالیگا؛ مایورکا با نتیجه ۳ بر صفر مغلوب شد نارضایتی مارکو سیلوا از مدیران فولام؛ انفعال در جذب مهدی طارمی باعث اعتراض سرمربی شد استقلال در گام اول لیگ؛ رویارویی بدون سرمربی و سرپرست با قهرمان فینال قهرمانی والیبال زیر ۲۱ سال زنان جهان؛ نبرد آسیایی‌ها و اروپایی‌ها برای طلا ITC مارکو باکیچ برای پرسپولیس صادر شد؛ آماده‌باش ستاره مونته‌نگرویی برای حضور در لیگ سردار آزمون، گران‌ترین بازیکن لیگ امارات؛ ستاره ایرانی در آستانه فصل جدید رکورد زد کشف ۲ مرکز استخراج رمزارز غیرمجاز با ۶۴ ماینر در البرز کامبک دیدنی نوشاد عالمیان در سوئد؛ صعود ملی‌پوش پینگ‌پنگ ایران به جدول اصلی