۱۱ ارديبهشت ۱۴۰۴
به روز شده در: ۱۱ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۰۴:۰۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۰۱۲۷۲۲
تاریخ انتشار: ۱۱:۲۵ - ۲۱-۰۸-۱۴۰۳
کد ۱۰۱۲۷۲۲
انتشار: ۱۱:۲۵ - ۲۱-۰۸-۱۴۰۳

کتاب جدید محمود دولت‌ آبادی ؛ منتخبی از عاشقانه‌های «هزار و یک شب»

کتاب جدید محمود دولت‌ آبادی ؛ منتخبی از عاشقانه‌های «هزار و یک شب»
محمود دولت آبادی درباره کتاب جدید خود گفت: «آورده‌اند که...» گزینی از قصه‌های «هزار و یک‌شب» است.

محمود دولت آبادی درباره کتاب جدید خود گفت: «آورده‌اند که...» گزینی از قصه‌های «هزار و یک‌شب» است.

 این نویسنده نام‌آشنا در گفت‌وگو با ایسنا درباره کتاب جدید خود که در انتشارات وزن دنیا منتشر خواهد شد، گفت: این قصه‌ها به‌رغم قصه‌های طولانی «هزارویک‌شب» که هر قصه در چندین شب خوانده می‌شود، قصه‌های کوتاهی بوده و مناسب این است که آدم هر شب قصه‌ای را بخواند.

دولت‌آبادی سپس درباره انتخاب داستان‌ها گفت: جنبه‌های طنز و شوخی در این داستان‌های منتخب دیده می‌شود. این داستان‌ها بیشتر جنبه عاشقانه دارند. همچنین این داستان‌ها به شخصیت‌های موسیقی‌دان و موسیقی‌نواز دوران خلافت هارون‌الرشید و همچنین شخصیت‌های سیاسی و ایرانی آن دوره یعنی برمکیان پرداخته است. این داستان‌ها برایم جالب بود و طی سالیانی که این کتاب را می‌خواندم، به نظرم مناسب آمد که قصه‌ها یک‌جا منتشر شوند تا کسانی که حوصله خواندن این کتاب بزرگ را ندارند، در جریان قرار بگیرند.

او یادآور شد: علاوه بر شخصیت‌های موسیقی‌دان و برمکیان، قصه‌های عاشقانه عجیب‌ و غریب هم برایم جذاب بود؛ عشق و ابراز عشق از جانب زن‌ها به مردها.

دولت‌آبادی درباره اینکه هدفش انتشار گزینی به‌عنوان کتاب بالینی است، خاطرنشان کرد: «آورده‌اند که...» برای جوانان خوب است. بالاخره جوانان اندک‌اندک با ادبیات و فرهنگ منطقه آشنا شوند. صرفاً برای اینکه بالینی باشد، نبود. من گفتم این کتاب می‌تواند کتاب بالینی هم باشد.

 نویسنده «جای خالی سلوچ»، «کلیدر»، «طریق بسمل شدن» و «بنی آدم» با بیان اینکه انتخاب این قصه‌ها صرفاً گزینه بوده و نه تفسیر داستان، گفت: به نظرم تسوجی با بهترین نثر این کتاب را نوشته است. نثر او خیلی زیبا، روان و خوب است. جالب اینکه در نثر جناب تسوجی اصلاحات و کلمات خراسانی دیده می‌شود؛ مثلاً ما خراسانی‌ها به کَک می‌گویم کِیک و ایشان هم کیک آورده است. حوصله نکردم وگرنه نمونه‌ها را انتخاب می‌کردم که کدام واژگان با تلفظ خراسانی است، زمانی این ماجرا جالب می‌شود که بدانیم که کتاب در تبریز ترجمه شده است.

محمود دولت‌آبادی درباره اینکه «هزار و یک شب» برای جوانان امروز چه چیزی دارد و آیا جوانان به دلیل آشنایی با زبان و ادب فارسی می‌توانند سراغش بروند یا به بر اساس جنبه‌های انسانی قصه‌ها، گفت: موضوع قصه، انسان است. قصه جنبه‌های گوناگون دارد و بیشتر آشنایی جوانان با آن‌هاست. جوانان ما گرفتار اینترنت و شبکه‌های اجتماعی شده‌اند. این کتاب در واقع پیشنهادی ادبی در مقابل چیزهای فراوانی است که در اینترنت در دسترس جوانان است.

ارسال به دوستان
علم در خدمت غذا؛ فیزیکدانان راز پخت پاستای بی‌نقص را کشف کردند بنادر جنوب ایران در یک قرن پیش، به روایت یکی از اهالی هشداری جدی؛ آنچه باید درباره مسمومیت با کدو سبز بدانید اتومبیل با شماره شهربانی 1 متعلق به نخست وزیر (عکس) دبیر شورای عالی امنیت ملی: ایران از حقوق مسلم خود از جمله حق استفاده صلح آمیز از انرژی اتمی نخواهد گذشت پیشکسوت فوتبال ایران درگذشت حمله آمریکا به شهر «الحوک» در یمن درخواست آمریکا از هند و پاکستان برای کاهش تنش ها چرا برخی افراد در اوایل مراحل خواب احساس سقوط از روی یک صخره را دارند؟ غذاهای مفید برای پیشگیری از سرطان بزرگ‌ترین انفجارهای غیرنظامی تاریخ و درس‌هایی برای آینده رسانه آمریکایی: ایلان ماسک کاخ سفید را ترک کرده است ترامپ: فکر می‌کنم اوکراین به زودی در هم شکسته خواهد شد گروسی: حمایت از مذاکرات ایران و آمریکا بسیار مهم است کشف کشتی ۵۰۰ ساله در بارسلونا؛ دریچه‌ای به تاریخ دریانوردی قرون وسطی