۰۷ آبان ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۷ آبان ۱۴۰۴ - ۱۹:۵۸
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۵۱۱۹۵۶
تاریخ انتشار: ۱۶:۳۷ - ۲۸-۰۹-۱۳۹۵
کد ۵۱۱۹۵۶
انتشار: ۱۶:۳۷ - ۲۸-۰۹-۱۳۹۵

رونمایی از ترجمه عربی شعر کیارستمی در نمایشگاه مراکش (+روجلد)

برخی از منتقدان سینمایی عرب معتقدند شعرهای کیارستمی علاوه بر ارزش ادبی، دریچه ایی رو به فهم بهتر آثار سینمایی وی است.
ترجمه عربی شعرهای کیارستمی منتشر می شود.

به گزارش عصرایران، "محمد الأمين الكرخي" شاعر و مترجم عراقي مقيم هلند مجموعه شعر "باد و برگ" آخرين مجموعه شعر عباس کیارستمی كارگردان فقيد سينماي ايران را به زبان عربي ترجمه كرد.

قرار است اين کتاب شعر در نمايشگاه بين المللي كتاب كازابلانكا (دارالبیضاء) در مراكش رونمایی شود. این نمایشگاه در روزهای ٩ تا ١٩ فوریه 2017  برگزار می شود.

رونمایی از ترجمه عربی شعر کیارستمی در نمایشگاه كازابلانكا (+روجلد)

اين مجموعه شعر توسط انتشارات "المتوسط" در ميلان ایتالیا به چاپ می رسد.

محمد الأمين در گفتگويي با عصر ايران اظهار داشت: بعد از انتشار مجموعه شعر "گرگي در كمين" کیارستمی به زبان عربي با ترجمه خوب "ماهر جمو"، شاعران معاصر عرب وشعر دوستان به اشعار كيارستمي علاقه بزرگي نشان داده اند.

محمد الأمين الكرخي اضافه كرد: برخی از منتقدان سینمایی عرب معتقدند شعرهای کیارستمی علاوه بر ارزش ادبی، دریچه ایی رو به فهم بهتر آثار سینمایی وی است.

محمد الامین مترجم و شاعر عراقی مقیم هلند/ ترجمه مجموعه شعر عباس کیارستمی، آخرین اثر اوست
رونمایی از ترجمه عربی شعر کیارستمی در نمایشگاه كازابلانكا (+روجلد)

طرح جلد کتاب جدید ترجمه عربی شعر کیارستمی را خالد سليمان الناصري شاعر و هنرمند فلسطيني طراحي كرده و برگرفته از يكي از عكس هاي كيارستمي است.

الأمين الكرخي اضافه كرد: اميدوارم كه در سال ٢٠١٧ نه تنها جشنواره هاي سينمائي براي زنده ياد كيارستمي بزرگداشت برگزار كنند، بلكه جشنواره هاي ادبي نيز در اين زمينه اقدام كنند. بدون شک كيارستمي به عنوان يک شاعر خوب جلوه اي از ادبيات غني و گرانمايه سرزمين ايران است.

* بخش هایی از این کتاب شعر 

به نيمه خالي ليوان
مي نگرم  
وبه نيمي پر
به هرحال
اوضاع نه چندان بر وفق مراد


أنظر الى النصف الفارغ 
من الكأس
والنصف المملوء ايضا
على كل حال 
الأمور ليست على ما يرام

-----
كلاغ ها 
براي اولين برف
شادي كردند
سراسر سياه پوش

متّشحة بالسواد
احتفت الغربان
بأول تساقط  لندف الثلج
برچسب ها: کیارستمی ، شعر
ارسال به دوستان
ورود کد امنیتی
captcha
معمای دستیار قلعه‌نویی؛ فدراسیون منتظر معرفی گزینه نهایی سرمربی تیم ملی است کریم باقری: ترکیب پرسپولیس در اختیار من است؛ اوسمار پس از بازی فعالیت می‌کند نخست‌وزیر قطر: برای بازگشت آمریکا و ایران به روند درست مذاکرات تلاش می‌کنیم نسل جدید والیبال ایران طلایی شد؛ قهرمانی بدون شکست در بازی‌های آسیایی بحرین جنگ 100 ساعته؛ وقتی فوتبال جرقه‌ای برای درگیری نظامی شد ناگفته‌های سردار دورسون فاش شد؛ هاشمیان مرا نمی‌خواست و می‌دانستم برکنار می‌شود! عضو ارشد حماس: هیچ نقشی در کمیته اداره نوار غزه نخواهیم داشت تاریخ‌سازی بانوی جودوکار ایران؛ مهسا شکیبایی نخستین طلای آسیایی را کسب کرد لهستان: یک فروند هواپیمای تجسسی روسیه را بر فراز دریای بالتیک رهگیری کردیم بازگشت غیرمنتظره کوئنتین تارانتینو به دنیای بازیگری عراقچی: هیچ بن‌بست دائمی وجود ندارد مشارکت اسنپ در تجهیز کارگاه‌های مهارت‌آموزی برای دختران ترخیص‌شده از سازمان بهزیستی شهادت ۱۱۰ نفر در غزه طی ۲۴ ساعت گذشته روسیه: براساس «منافع ملی خود» با آمریکا مذاکره می‌کنیم محسن امیریوسفی: جناب آقای نصر تقوایی باور نمی‌کنید که دو روز بعد از رفتن شما چه اتفاقی افتاد!