۲۹ بهمن ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۹ بهمن ۱۴۰۴ - ۰۹:۱۱
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۹۹۷۵۷۳
تاریخ انتشار: ۱۱:۴۳ - ۲۵-۰۶-۱۴۰۳
کد ۹۹۷۵۷۳
انتشار: ۱۱:۴۳ - ۲۵-۰۶-۱۴۰۳

انتشار کتاب جدید درباره سهراب شهید ثالث

انتشار کتاب جدید درباره سهراب شهید ثالث
اما شاید بد نباشد که این کتاب را «فیلم مستند»ی مکتوب در نظر بگیرید، فیلمی که سازنده‌ی آن می‌خواسته تا هرچه را در مسیر جست‌وجو از هنرمندی رادیکال و سازش‌ناپذیر و با شخصیتی بسیار پیچیده یافته، بدین شیوه تا حدی مستقل از هم و بی‌طرفانه و بدون دخالت و دستکاری در اختیار مخاطب بگذارد. شاید بدین‌گونه تصویر معترض، گاه متناقض، ناسازگار و در عینِ حال پر از شفقت و انسان‌دوستیِ شهیدثالث وفادارانه‌تر به مخاطب و علاقه‌مندان آثارش منتقل شود.

کتاب "نوستالژیِ جای دیگر" (سهراب شهید ثالث: گفته‌ها، نامه‌ها، یادداشت‌ها)، گردآوری رضا حائری، منتشر شد.

"نوستالژیِ جای دیگر" مجموعه‌ای است از گفته‌ها، یادداشت‌ها، و نامه‌های شهیدثالث، به همراه مقالاتی از نشریات آلمانی‌‌زبان و مطالبی از همکاران و همچنین گفت‌وگوهای نگارنده با دوستان و نزدیکان او از زمانی که در آلمان اقامت گزید تا آن وقت که در آمریکا درگذشت. اما شاید بد نباشد که این کتاب را «فیلم مستند»ی مکتوب در نظر بگیرید، فیلمی که سازنده‌ی آن می‌خواسته تا هرچه را در مسیر جست‌وجو از هنرمندی رادیکال و سازش‌ناپذیر و با شخصیتی بسیار پیچیده یافته، بدین شیوه تا حدی مستقل از هم و بی‌طرفانه و بدون دخالت و دستکاری در اختیار مخاطب بگذارد. شاید بدین‌گونه تصویر معترض، گاه متناقض، ناسازگار و در عینِ حال پر از شفقت و انسان‌دوستیِ شهیدثالث وفادارانه‌تر به مخاطب و علاقه‌مندان آثارش منتقل شود.

"نوستالژیِ جای دیگر" توسط نشر گمان منتشر شده است.

سهراب شهیدثالث را بیشتر با غیابش از سینمای ایران به جا می‌آوریم تا با حضورش. درست است که، علی‌رغم غیابش پس از فقط دو فیلم، سبک و سایه‌ی حضور مصرِّ او را بیشتر از هر کجای دیگر در سینمای ایران می‌بینیم، ولی او خودش را فیلم‌سازی متعلق به جایی خاصی نمی‌دانست و زبان سینمایش را ورای مرزهای جغرافیایی تعریف می‌کرد. برای همین در آغازِ موفقیت جهانیِ دو فیلم ایرانی‌اش و در اوج خلاقیت و نیروی جوانی تن به مهاجرت داد.

انتشار کتاب جدید درباره سهراب شهید ثالث

شهیدثالث در بحبوحه‌ی یکی از پویاترین جریان‌های سینماییِ جهان، یعنی «سینمای نوین آلمان»، پا به آلمانِ غربی گذاشت و از معدود فیلم‌سازانی شد که توانستند در خارج از محدوده‌ی زبان مادری، و در جامعه و فرهنگی بیگانه، به ساخت فیلم‌هایی به سبک خود بپردازند. اما ناسازگاریِ او با جامعه‌ی آلمان کمتر از ایران نبود. از نوشته‌هایش چنین برمی‌آید که مایل نبوده او را فیلم‌سازِ مهاجر یا ایرانی یا هرکجاییِ ساکن آلمان بپندارند، بلکه می‌خواسته او را کارگردانی صاحب‌سبک و فیلم‌سازی بشناسند که در سینمای آلمان کار می‌کند. وقتی به‌تدریج فهمید که باید از این خواسته دست بشوید خود را «کارگر مهمانِ» سینمای آلمان نامید و آخر کار از آلمان نیز مهاجرت کرد.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
اساطیر ایران؛ رستم: حماسی‌ترین اسطوره ایران انسان‌ها چند بار واقعاً عاشق می‌شوند؟ پاسخ شاید غافلگیرتان کند قیمت جهانی نفت امروز 1404/11/29 وقتی مسیری همیشگی به کابوس بدل می شود/ روایت ترس مسافران در بیابان های حومه تهران فواید باورنکردنی دوش گرفتن در تاریکی / چگونه دوش تاریک را درست انجام دهیم؟ سهم زنان در پست‌های مدیریتی چقدر است؟ شکست «پاتریوت» در قطر / قمار ۲۰ میلیارد دلاری تایوان بر روی سپر آمریکایی گران‌قیمت میلیارها دلار پول فروش نفت در حساب چه کسانی است؟ چرا پیش‌بینی‌های هواشناسی گاهی درست از آب در نمی‌آید؟ احضار سفیر آلمان به به دلیل گردهمایی سلطنت طلبان فراموش‌کار شده‌اید؟ برای بهبود حافظه این کار را امتحان کنید آموزش زبان انگلیسی به سبک عصر ایران / درس بیست و یکم / دوره سوم مرور لغات نماینده مجلس کار دست سفیر ایران در رم داد 15 چیزی که هرگز نباید از گوگل Gemini بپرسید روزنامه انگلیسی درباره دور سوم مذاکره با آمریکا: ایرانی ها دو هفته دیگر با پیشنهادات دقیق بازمی گردند