۲۱ بهمن ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۱ بهمن ۱۴۰۴ - ۱۹:۴۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۸۳۶۱۷۱
تاریخ انتشار: ۱۷:۳۵ - ۳۱-۰۱-۱۴۰۱
کد ۸۳۶۱۷۱
انتشار: ۱۷:۳۵ - ۳۱-۰۱-۱۴۰۱

تکرار یک اشتباه در برنامه دورهمی مهران مدیری

تکرار یک اشتباه در برنامه دورهمی مهران مدیری
البته خوانده شدن شعر جعلی یا اشتباهاتی در این زمینه، اتفاق تازه‌ای در «دورهمی» نیست؛ با این حال، اخیرا خوانش دوباره شعری جعلی که به مولانا منسوب شده در مسابقه «دورهمی» واکنش‌برانگیز شده است.

شعری که به مولانا منسوب شده، نه تنها پیش‌تر جعلی بودنش بارها اعلام شده است، بلکه حالا علی‌رغم یادآوری قبلی، بار دیگر در برنامه «دورهمی» به نام مولانا خوانده شد.

به گزارش ایسنا، البته خوانده شدن شعر جعلی یا اشتباهاتی در این زمینه، اتفاق تازه‌ای در «دورهمی» نیست؛ با این حال، اخیرا خوانش دوباره شعری جعلی که به مولانا منسوب شده در مسابقه «دورهمی» واکنش‌برانگیز شده است.

ماجرا از این قرار است که در یکی از برنامه‌های مسابقه «دورهمی»(که پخش آن از نوروز ۱۴۰۱ آغاز شده)، شرکت‌کننده مسابقه گفت که می‌خواهد شعری از مولانا بخواند و چنین خواند: «هر لحظه که تسلیمم در کارگه تقدیر/ آرام‌تر از آهو بی‌باک‌ترم از شیرم

هر لحظه که می‌کوشم در کار کنم تدبیر/ رنج از پی رنج آید زنجیر پی زنجیر»

این خوانش او مورد تشویق مهران مدیری به عنوان مجری برنامه واقع شد و در حالی که از نیما شعبان‌نژاد، بازیگر خواست تا این شعر را معنا کند، گفت: «این‌قدر زیباست این شعر، یعنی همه زندگی رو می‌شه از رو این زندگی کرد.»

سپس مدیری به معنا کردن این دو بیت پرداخت؛ کاری که با شوخی شعبان‌نژاد همراه شد که «مولانا به هر کسی یه چیزی می‌گه، این اخلاقشو من نمی‌فهمم»؛ البته درباره شعری که اصلا از مولانا نیست!

این در حالی بود که مدیری همچنان توصیه کرد تا این دو بیت «از مولانا» خوانده شود، چون به عقیده او درک این شعر زندگی فرد را عوض می‌کند.

تکرار یک اشتباه در برنامه دورهمی مهران مدیری

اسماعیل امینی، شاعر، مدرس دانشگاه و عضو کمپین مبارزه با نشر جعلیات در واکنش به این ماجرا نوشته است: «شعر جعلی و پرت و پلا بافتن مجری مدعی»

پیش‌تر، در سال ۱۳۹۹ نیز دکتر سیدمحمود انوشه در قسمتی از برنامه تلویزیونی «دورهمی» همین بیت‌ها را منتسب به مولانا معرفی کرد، خواند و گفت که بنای زندگی‌اش را تغییر داده و همچنین تا کنون به هر کسی که می‌توانسته توصیه کرده است.

در پی این ماجرا، کمپین مبارزه با نشر جعلیات که چند سالی است با همکاری فرزندان عده‌ای از نویسندگان و شاعران و نیز استادان دانشگاه در حوزه معرفی آثار ادبی جعلی فعالیت می‌کند با یادآوری این‌که پیش‌تر این بیت‌های منسوب به مولانا را جعلی اعلام کرده، در یادداشتی به انتقاد از این ماجرا پرداخت.

پیش از آن هم، «روزها فکر من این است و همه شب سخنم»؛ شعری که به همام تبریزی و مولانا منسوب است، توسط مهمان برنامه «دورهمی» خوانده و توسط مهران مدیری به حافظ نسبت داده شد.

همچنین بار دیگر در مسابقه «دورهمی» بخشی از نثر مسجع سعدی در گلستان «منت خدای را عزوجل...» از سوی یکی از شرکت‌کنندگان به عنوان شعر خوانده شد و با واکنش یا تذکری نیز همراه نشد.

از دیگر بیت‌های جعلی‌ای که به نام مولانا در فضای مجازی و حقیقی دست به دست می‌شوند می‌توان به «دل من در گرو یار بگو یار کجاست/ چشم من در پی دیدار بگو یار کجاست»، «تا آب شدم، سراب دیدم خود را/ دریا که شدم، حباب دیدم خود را/ آگاه شدم، غفلت خود را دیدم/ بیدار شدم، به خواب دیدم خود را» و ... اشاره کرد.

ارسال به دوستان
خانه هزار پنجره؛ معماری جالب ژاپنی در شهری با نرخ بازیافت 80 درصد (+عکس) افزودن قابلیت تماس صوتی و تصویری به نسخه وب واتس‌اپ زیباکلام: ترامپ ترجیح می‌دهد گره‌ها با ایران را با دست باز کند نه با دندان تأیید ارتباط سفر لاریجانی به دوحه با مذاکرات ایران و آمریکا شکست تلخ استقلال در دبی؛ VAR مانع پیروزی شاگردان ساپینتو شد پروژه ۵۴۵؛ تلاش پنهان تل‌آویو برای تغییر روایت جنگ غزه در ایالات متحده 12 فایده معجزه آسای نوشیدن آب گرم که سلامتی شما را دگرگون می کند شیخ نعیم قاسم: مقاومت عامل نجات لبنان است/ تأکید بر سه‌گانه ارتش، ملت و مقاومت پیام مکتوب عمان به ایران؛ روایت تصاویر از دیدار لاریجانی درخواست جبهه اصلاحات برای آزادی فوری اعضای بازداشت‌شده/ هشدار نسبت به تشدید انسداد سیاسی واکنش لاریجانی به سفر نتانیاهو؛ هشدار درباره مذاکرات هسته‌ای رونمایی از ترکیب تراکتور مقابل السد؛ آرایش هجومی اسکوچیچ در قطر کارشناس عراقی: پایگاه‌های آمریکا در تیررس موشک‌های ایران رایزنی‌های فشرده قاهره با تهران و واشنگتن؛ حمایت همه‌جانبه مصر از توافق هسته‌ای درخواست مستقیم روبرتو کارلوس از رونالدو؛ برای خداحافظی زود است