۱۱ ارديبهشت ۱۴۰۴
به روز شده در: ۱۱ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۱۵:۳۳
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۸۲۹۴۲۷
تاریخ انتشار: ۱۷:۳۷ - ۱۱-۱۲-۱۴۰۰
کد ۸۲۹۴۲۷
انتشار: ۱۷:۳۷ - ۱۱-۱۲-۱۴۰۰

سخنرانی محمد الأمين الكرخی درباره شاعران معاصر ایران در دانشگاه مادرید اسپانیا

سخنرانی محمد الأمين الكرخی درباره شاعران معاصر ایران در دانشگاه مادرید اسپانیا
فروغ، بی‌شک از شجاعترین شاعران معاصر ایران است که توانست درباره تابوهای اجتماعی ایستادگی کند و این کار مهم، در فضایی که سیستم مردسالاری حاکم بود خیلی حائز اهمیت است.

منصور جهانی ـ «محمد الأمين الکرخی» درباره شاعران معاصر ایران در دانشگاه «کومپولیتنسه» مادرید در کشور اسپانیا سخنرانی کرد.


«محمد الأمين الکرخی» Muhammad Amin Al-Karkhi شاعر و مترجم عراقی فارسی‌تبار، به دعوت دانشگاه «کومپولیتنسه» Complutense مادرید در کشور اسپانیا، در دیداری با دانشجویان و اساتید گروه معارف عربی و اسلامی این مرکز آکادمیک، درباره شعر معاصر فارسي سخنرانى کرد و اشعاری از سروده‌هایش را به زبان عربی برای آنها خواند.


این شاعر و مترجم عراقی مقیم کشور هلند، که شعرهایش به زبان‌های اسپانیایی، فرانسه و هلندی ترجمه شده است؛ در سخنرانی‌های خود در اقصی نقاط جهان، همیشه به جایگاه سهراب سپهری و فروغ فرخزاد در ادبیات معاصر ایران، اشاره کرده است.

سهراب سپهری توانست عرفان ایرانی را با عرفان شرق دور، آمیخته کند
«محمد الأمين» در نشست دانشگاه «کومپولیتنسه» درباره تأثیر ادبیات فارسی بر اشعار و آشنایی‌اش با شاعران مهم و تأثیرگذار ایران، همچون؛ سهراب سپهری و فروغ فرخزاد گفت: سپهری به عنوان یک شاعر بسیار بزرگ و تأثیرگذار، توانست عرفان ایرانی را با عرفان شرق دور، آمیخته کند و در فضایی بومی و محلی خود، از طریق شعر و عرفان، آرمان‌شهر ویژه خود را بسازد.

فروغ فرخزاد از شجاعترین شاعران معاصر ایران است
در ادامه این نشست، این شاعر و مترجم عراقی درباره فروغ فرخزاد گفت: فروغ، بی‌شک از شجاعترین شاعران معاصر ایران است که توانست درباره تابوهای اجتماعی ایستادگی کند و این کار مهم، در فضایی که سیستم مردسالاری حاکم بود خیلی حائز اهمیت است و این شاعر توانست با اشاعر اعتراضی خود، نسبت به جامعه بی‌تفاوت نباشد و به آنها ادای دین کند.

محمد الأمين الكرخی

فروغ فرخزاد توانست صدای رسای خود را به جامعه ایران برساند
وی همچنین گفت: نکته مهم جایگاه فروغ فرخزاد را باید در اعتماد به خود مدنظر قرار داد. این شاعر بزرگ ایرانی هیچگاه وابسته به حزب و نهاد خاصی نبوده و در واقع توانست به تنهایی درباره ناهنجاری‌های اجتماعی ایستادگی کند و صدای رسای خود را به جامعه ایران برساند.

شاعر نمی‌تواند آرمان‌شهر خود را در تبعید بسازد
این شاعر و مترجم عراقی که در سن 12 سالگی به دلیل ریشه و نژاد فارسی‌اش به همراه خانواده، از سال 1982 به ایران رانده شده است، درباره تأثیر تبعید در اشعار خود و شاعران هم‌نسلش گفت: شاعر نمی‌تواند آرمان‌شهر خود را در تبعید بسازد، همیشه سعی و تلاش خود را انجام می‌دهد که این مدینه فاضله را در زادگاه اصلی‌اش بنیاد نهد؛ به این دلیل، شاعران عراقی در نظرات و موضعگیری‌های خود درباره جامعه عراق هیچگاه بی‌تفاوت نبودند. آزادی یکی از مهمترین مطالبتی است که در اشعار من و هم‌نسلانم جلوه‌گری می‌کند و در عراق، هیچگاه طعم این آزادی را نچشیدیم و همیشه برای آن در آثار خود شعر سرودیم.

کیهان بچه‌ها روزنه من به سوی فضای ادبیات ایران بود
وی همچنین گفت: زمانی‌که در عراق زندگی می‌کردم، دو مجله هفتگی ادبی کودکان به نام‌های «مجلتی» و «المسمار» را همیشه مطالعه می‌کردم و بعد از تبعید ناخواسته به ایران، در سن 12 سالگی در قم به دنبال مجله‌ای می‌گشتم که جایگزین این مجلات باشد و وقتی‌که چشمانم به مجله «کیهان بچه‌ها» افتاد، خیلی خوشحال شدم. این مجله، روزنه من به سوی فضای ادبیات ایران بود و هم اکنون از شهر مادرید به تمام شاعران و داستان‌نویسانی که توانستند متن‌های بسیار ارزشمند به زبان کودکان بنویسند تبریک بگویم و از آنها تشکر بکنم. چون بدون آنها من هرگز نمی‌توانستم با ادبیات و زبان فارسی بدین شیوه آشنا بشوم.

قرائت شعر به زبان عربی
در بخش پایانی این نشست، دانشجویان و اساتید حاضر، سؤالات خود را مطرح کردند که «محمد الأمين» به دقت به تمام آنها پاسخ داد و در ادامه، این شاعر فارسی‌تبار اشعاری از سروده‌های خود را به زبان عربی برای آنها قرائت کرد.

خواندن اشعار «محمد الأمين» به زبان اسپانیایی
نشست دانشگاه «کومپولیتنسه» مادرید درباره شعر معاصر فارسي با مجری‌گری «عبدالهادی سعدون» استاد گروه معارف عربی و اسلامی این دانشگاه برگزار شد و این مترجم، اشعاری که از «محمد الأمين» را به زبان اسپانیایی ترجمه کرده است در ابتدای این جلسه، درباره تجربه «محمد الأمين» در شعر معاصر عراق سخنانی ایراد کرد وتعدادی از دانشجویان حاضر در این نشست نیز، گزیده‌ای از آنها را به زبان اسپانیایی خواندند.


«عبدالهادی سعدون» در دهه 90 میلادی نقش تأثیرگذاری در معرفی «محمد الأمين» به عنوان یکی از شاعران مطرح در عراق داشت.

ارسال به دوستان
یک ساعت گفت و گو درباره «پیامک پرانی» های ستاد امر به معروف/ در 60 دقیقه پیش رو، نظرتان را بنویسید و با بقیه گفت و گو کنید سعید جلیلی بابت چه چیزی تاسف خورد؟ اوکراین بالاخره به آمریکا امکان دسترسی به مواد معدنی کمیاب را داد طرز تهیه خرما ویفری ، میان وعده مقوی ۱۰، ۳۰ یا ۱۰۰ میلیارد دلار؟ پول‌ بلوکه‌شدۀ ایران چقدر است و نزد کدام کشورها؟ سازمان حج از تغییر قیمت واکسن مننژیت خبر داد بیانیه رسمی روابط عمومی سامانه شاد؛ وجود حفره امنیتی تکذیب می شود اگر با مشتری و مخاطب سر و کار دارید، به این 3 «چرا» پاسخ دهید خبری که دروغ نبود ؛ ساخت دنباله فیلم سینمایی «روزی روزگاری در هالیوود» به کارگردانی دیوید فینچر چشم دولت روشن! پیامک تذکر حجاب به گیلان هم رسید کارت سوخت خودروها و موتورهایی که بیمه شخص ثالث ندارند، می سوزد ساخت فصل دوم سریال «شوگان» رسمی ‌شد اعدام 2 دزد در دزفول / اتهام: محاربه گروسی : باید به هر قیمتی از درگیری نظامی جلوگیری کرد/ ایران با جدیت بی سابقه ای وارد مذاکرات با امریکا شده افت ۳۰۰ میلیارد دلاری ثروت میلیاردرها در ۱۰۰ روز نخست دولت دوم ترامپ
نظرسنجی
به نظر شما هدف ستاد امر به معروف از ارسال پیامک های حجاب به موبایل های مردم چیست؟