۰۸ آبان ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۸ آبان ۱۴۰۴ - ۰۳:۳۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۳۵۸۰۹
تاریخ انتشار: ۱۲:۵۶ - ۲۴-۰۲-۱۳۹۳
کد ۳۳۵۸۰۹
انتشار: ۱۲:۵۶ - ۲۴-۰۲-۱۳۹۳

انتشار ترجمه یک رمان عربی در ایران (+روجلد)

رمان "پل ناتمام" ترجمه کتاب «حین ترکنا الجسر» عبدالرحمن منیف، توسط نشر پوینده روانه بازار شد.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب توسط محمد حزبایی زاده روزنامه نگار و نویسنده فعال خوزستانی از عربی به فارسی ترجمه شده است.

پل ناتمام داستان سربازی سرخورده است که خیانت بزرگان جانش را تلخ کرده. بزرگانی که در آخرین لحظه به او و گروهش که قرار بود پلی را بر رودخانه ای نصب کنند تا همقطارانشان از روی آن عبور کنند، دستور عقب نشینی می دهند....زکی اینک در فضایی سرد و زمستانی در مردابی به شکار پرنده ای رؤیایی آمده که از چنگش می گریزد...

انتشار ترجمه یک رمان عربی در ایران (+روجلد)

مترجم در مقدمه کتاب به نقل از «جورج طرابیشی» منتقد صاحب نام ادبی در جهان عرب می نویسد: حین ترکنا الجسر پیرمرد و دریای جهان عرب است. حزبایی باز می نویسد: پل ناتمام داستان سرگردانی انسانهاست در نیزاری به نام زندگی و در جستجوی پرنده ای که غالبا نمی یابند..

پل ناتمام در 230 صفحه و به قیمت 10 هزار تومان می باشد.

«پل ناتمام» دومین اثر از محمد حزبایی زاده است. این مترجم پیش از این کتاب «هر روز زاده می شوم» را که گفتگوی عبده وازن با محمود درویش شاعر نامدار فلسطینی است در سال 1389 منتشر کرده. این کتاب توسط نشر فرهنگ جاوید به زیر چاپ رفته است.
ارسال به دوستان
ورود کد امنیتی
captcha
از بدره تا بهشت سنگی ایلام/ سفر به تنگه کافرین کشورهای جهان با بهترین نظام‌های بهداشتی در سال ۲۰۲۵ چرا مارکوس اورلیوس هنوز آموزگار آرامش در زمان بحران است؟ آواکس ایرانی؛ ایران هواپیما راداری و کنترل هوایی تولید می‌کند!/ قابلیت حمل بار تا 6 تن داروهایی که فشار خون را بالا می‌برند آمریکا معافیت تحریم‌های بندر چابهار را تمدید کرد ادعای سی‌ان‌ان: چین ۲ هزار تن مواد ساخت موشک به ایران ارسال کرد قصه‌های نان و نمک(51)/ توصیه وقیحانه یک موبایل‌ قاپ! بایننس ۱۰ میلیون دلار از تترهای ایرانیان را بلوکه کرد؛ مسدودسازی دوباره کیف‌پول‌ها دولت چقدر کسری بودجه دارد؟ جنجال بزرگ در فینال فوتسال آسیا؛ مدارک تخلف سنی بازیکنان افغانستان فاش شد پرسپولیس عازم تبریز شد؛ سورپرایز کریم باقری در لیست مسافران تراکتور وکیل شریفه محمدی: حکم اعدام وی، با تصمیم رئیس قوه قضائیه به سی سال حبس تبدیل شد سرایا القدس: عملیات مان را در کرانه باختری متوقف نخواهیم کرد اظهارات جدید وکیل پژمان جمشیدی: نهایتاً می توانند اتهام «رابطه نامشروع» وارد کنند نه «تجاوز» که آن هم تبرئه می شود/ ارتباط نامشروع لزوماً یک ارتباط بدنی نیست و حتی می تواند پیامک را هم شامل شود