۲۱ بهمن ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۱ بهمن ۱۴۰۴ - ۲۲:۴۴
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۰۱۱۹۲۱
تعداد نظرات: ۱ نظر
تاریخ انتشار: ۱۷:۰۹ - ۱۸-۰۸-۱۴۰۳
کد ۱۰۱۱۹۲۱
انتشار: ۱۷:۰۹ - ۱۸-۰۸-۱۴۰۳

رؤیای آمریکایی یا هراس آمریکایی؟

رؤیای آمریکایی یا هراس آمریکایی؟
برخی از روزنامه‌های انگلیسی زبان در اعلام پیروزی ترامپ کلمه TRIUMPH را آورده اند که به ترامپ نزدیک است. گاردین اما به جای نام او سراغ کلمه dream - رؤیا- رفته و به جای آن نوشته: dread به معنی هراس یا وحشت.

  عصر ایران؛ سروش بامداد – برخی از روزنامه‌های آمریکایی و انگلیسی در عنوان‌های خود در اعلام پیروزی و بازگشت دونالد ترامپ کلمه TRIUMPH به معنی غلبه و پیروزی را بر دیگر واژه‌ها به این معنی ترجیح دادند به یک دلیل روشن و آن هم این که تنها دو حرف اضافه دارد از TRUMP.

ترامپ

  این کار در رسانه‌های فارسی‌زبان خودمان هم البته مرسوم است. در انتخابات اخیر هم دیدیم وخودمان هم بعد از پیروزی پزشکیان تعابیری چون "دولت مسعود" را به کار بردیم  که هم ناظر به معنی لغوی کلمه "مسعود" بود و هم یادآور نام کوچک "پزشکیان".

 یا وقتی شاپور بختیار از ایران خارج شد برخی روزنامه‌ها در اوایل انقلاب به طعنه نوشتند: "بختیار از مرز بازرگان رفت". در این جمله هم کلمه "بازرگان" طعنه‌آمیز بود چون هم مرز بازرگان جغرافیای مشخصی دارد و هم نام نخست‌وزیر دولت موقت مهندس بازرگان بود.

ترامپ

  کامالا هریس هم که وارد صحنه شد برای طعنه به بایدن که سماجت می کرد برای ماندن هم میهن این تیتر را بر پیشانی نشاند: ورود هریس/ خروج حریص.  

   جالب این که درباره کامالا هریس با تلفظ نام او بازی کردند و چون مادر ناتنی است با تلفظ اسم کوچک او یعنی  momala به جای کامالا.

  جالب تر از همه اما تیتر گاردین است که به جای آن که سراغ نام ترامپ برود به جای رؤیای آمریکایی نوشته هراس آمریکایی یا کابوس آمریکایی چون dread  به معنی وحشت با dream به معنی آرزو شبیه و نزدیک اند. ما در فارسی البته گاهی یک کلمه نادرست را به صرف شباهت تلفظ به جای کلمه اصلی به کار می‌بریم. مثلا وقتی می گوییم مزاحم شدم شخص در مقام تعارف می‌گوید اختیار دارید مُراحم‌اید: مراحم به جای مزاحم. در حالی که مَراحم داریم ولی مُراحم نداریم و به صرف شباهت با مزاحم ساخته شده.

  "TRUMP و TRIUMPH" یا "dream و dread" هم از همین قاعده تبعیت می‌کنند هر چند مثل "مزاحم و مراحم" فقط در تلفظ و نوشتار شبیه نیستند و معنی هم دارند.

رؤیای آمریکایی یا هراس آمریکایی؟

 

ارسال به دوستان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۸:۴۰ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۸
1
1
همان بلایی که احمدی نژاد، دور دوم روحانی و رییسی سر ایران آوردند ترامپ در مقیاسی بسیار باور نکردنی و بزرگ اول سر آمریکا و بعد سر جهان می آورد...این خط و این نشان
اسکوچیچ: بازی تحت کنترل ما بود؛ روی یک غفلت گل بچگانه‌ای خوردیم افشای جزئیات قرارداد نجومی بنزما با الهلال و اعتراض تند رونالدو تأکید سرکنسول ایران در دبی بر توسعه پیوندهای پایدار اقتصادی میان بازرگانان / حضور دیپلمات‌ها و فعالان اقتصادی در مراسم روز ملی اهمیت تربیت جنسی در کشورهای عرب و مسلمان/ دکتر «مُنتَصر» چه می‌گوید؟ انفجار مین در دهلران جان پسر ۱۳ ساله را گرفت آشوب در خانواده دیوید بکهام ادعای ترامپ علیه ایران: اگر به توافق نرسیم، مجبور به انجام اقدامات بسیار سختگیرانه‌ خواهیم شد شکست تراکتور مقابل السد در دوحه؛ نوار پیروزی‌های سرخ‌پوشان قطع شد علی‌اف: روابط آمریکا و آذربایجان وارد مرحله جدیدی می‌شود ابهام در حضور تیم ملی ایران در تورنمنت اردن؛ شروط قلعه‌نویی برای بازی با نیجریه واکنش باشگاه الحسین اردن به برتری مقابل استقلال در لیگ قهرمانان آسیا «کالاپی»، کارت اعتباری ۲۰۰ میلیونی بانک ملی ایران بدون نیاز به مراجعه حضوری/ تسهیلاتی با اقساط بلندمدت پلیس: ترخیص سراسری خودروها و موتورسیکلت‌های توقیفی تا پایان بهمن بلومبرگ: ونزوئلا صادرات نفت خام به اسرائیل را آغاز کرد چهره های اصلاح طلب و بسیاری از بازداشتی های حوادث دی ماه به زودی آزاد می شوند